Wednesday, February 20, 2008

Bicoliana or Bikoliana?

kristian Kordero's book "Pusuanon" is now in the Naga Library. And you can find it in the local materials. But....three of my staffers are asking me, what appropriate label to the reading materials that contains the history, literature, culture and those information about Naga City and Bicolanoes. Is it Bicoliana (spanish termed) or Bikoliana (local dialect) I was a little bit surprised, and I quipped that it should be BIKOL references.

Bicoliana or Bikoliana is a remodel of the Filipiniana concept in Philippine Librarianship (a good source so librarian will understand, click here), which applied to Bikol, consists of books written by Bikolanos and about Bikol region and its people, towns, etc...

Had to be honest, i only had an idea that to use Bicol with the "k" as Bikol, came out when I read an article from a respected Bicol writer Lily Realubit. But I forget where it was and where i will find it. Management decision to use Bikol references for .... it rings a bell --- might be patriotic!

This is also the issue that my fellow librarians in Bicol is facing. What to label, and what to consider and what policies that can be derived out of organizing a local history materials. Thus, my thesis in UP tried to shoot it with " evaluation of archival evidence in building local histories: the Bikol experience", aside that it sought to answer specific aspects of the value system of archival evidences in making a local history, it will also discuss a bit, the use of Bicol with the "k" as Bikol in all of my paper.

am sure, lozada may have other versions ofcourse! until then.

Monday, February 18, 2008

librarian's accountability

i was a frequent reader of the filipino google group, this is one way of sharing views with the librarians. one of the issue is accountability, which came out after a librarian post an inquiry as to what issues are facing by those librarians working in public libraries.

for this issue, i guess plai can help. however, it is public librarians themselves can help. on property acccountability, my thinking, public librarians knew what is the system/procedure on this issue, it has been discuss during the november 2007 seminar where atty santos as resource speaker. there are books which are still in bookshelves, in case in particular. probably because, most public librarians dont consider that the best means of promoting the library is to circulate. for naga library, we allow the readers to borrow a max of 6 books at a time for 1 week, and we never faced any single problem of unreturnd materials despite we are in disadvantage region where typhoons are frequent.my suggestion to public librarians, is to come up with a study on how to develop a circulation program along with a strong ties with the local barangay officials. etc. also, when the book was recorded in MR, have an internal policy of placing the accountable person in-charge of the section/corner in their library as accountable too. ofcourse, its not easy since most employee in the public are political appointees, it is the administrative and management skills of the pub.librarians are at stake.